In The Name of Allaah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

When Setting Off On a Journey:

اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ، اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ فِي سَفْرِنَا هَذَا الْبِرَّ وَالتَّقْوَى ، وَمِنَ الْعَمَلِ مَا تَرْضَى ، اللَّهُمَّ هَوَّنْ عَلَيْنَا سَفْرِنَا هَذَا وَاطْوَعَّنَّا بَعْدهُ ، اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ، وَالْخَلِيفَةُ فِي الأَهْلِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوْذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ، وَكآبَةِ الْمَنْظَرِ وَسُوءِ المُنْقَلَبِ فِي الْمَالِ وَالأَهْلِ

When returning:

اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ، اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ فِي سَفْرِنَا هَذَا الْبِرَّ وَالتَّقْوَى ، وَمِنَ الْعَمَلِ مَا تَرْضَى ، اللَّهُمَّ هَوَّنْ عَلَيْنَا سَفْرِنَا هَذَا وَاطْوَعَّنَّا بَعْدهُ ، اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ، وَالْخَلِيفَةُ فِي الأَهْلِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوْذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ، وَكآبَةِ الْمَنْظَرِ وَسُوءِ المُنْقَلَبِ فِي الْمَالِ وَالأَهْلِ
آيِبُونَ تَائْبُونَ عَابِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ

Beneficial Reminder From This Supplication

اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ َ

Allaah is the Greatest! Allaah is The Greatest! Allaah is The Greatest!

Meaning: Allaah is Greater than everything else. Takbeer is to exalt the Lord [Allaah] –  declaring that Allaah is the Greatest; [having firm] belief that there is nothing greater nor mightier than Allaah and that every great thing is small in Allaah’s presence. Allaah [alone] is the One to whom everything humbles itself- all the tyrants are humbled in Allaah’s presence [i.e. neither can they escape Allaah’s judgement in the twinkling of an eye in this Dunyaa when their appointed time to be humiliated arrives, nor can they escape Allaah in the Aakhirah, nor or can they do anything except by the Will of Allaah]; and all faces shall be humbled before Allaah [on the Day of Judgement]. Allaah [alone] is the One to Whom everything is completely subjugated- all the creation are under Allaah’s absolute control [i.e. whether they choose to obey Him based on the free will Allaah has given or choose to disobey him, they are always under Allaah’s absolute control and cannot do anything except by Allaah’s Will]. [Ref1]

سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ،

Glorified be Allaah and free is He from all imperfections, the One Who has placed this means of transport at our service,  and we ourselves would not have been capable of that, and to our Lord is our final destination.

The above statement contains the three pillars of gratitude, and they are: To acknowledge Allaah’s blessings; proclaim Allaah’s Blessings, speak about them and Praise Allah for it; submit to Allah and utilise these blessings to carry out acts of worship for the sake of Allaah [alone].

And regarding the statement: [وَإِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ   – And verily, to Our Lord we indeed are to return]; this is an acknowledgement of recompense and to prepared for it. The objective behind these favours is that they are an aid by way of which the slave seeks to fulfil that which Allah has commanded him [i.e. acts of worship and obedience etc]. And when the slave recalls that he is completely surrounded by the blessings of Allah and that nothing is from him, but rather blessings are from Allah -its means are facilitated and its obtainment made easy by Allaah, he submits to Allah, humbles him, thanks and Praises Allaah. And by way of this he is given continuous blessings. [Ref 2]

اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ فِي سَفْرِنَا هَذَا الْبِرَّ وَالتَّقْوَى

O Allaah! We ask You for righteousness and piety in our journey.

Meaning: Righteousness necessitates performance of good deeds and piety necessitates keeping away from sin.

اللَّهُمَّ هَوَّنْ عَلَيْنَا سَفْرِنَا هَذَا وَاطْوَعَّنَّا بَعْدهُ

O Allaah! Make our journey easy and make us cover its distance quickly.

Meaning: Facilitate ease for us and make the journey short.

 اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ،

وَالْخَلِيفَةُ فِي الأَهْلِ،

O Allaah! You are the one with me [by your knowledge] during the journey. And the One I’ve left with the family.

Meaning: You are the One Who protects and aids me. I depend on You alone O Allaah to protect my family. [Ref 3]

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوْذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ

O Allaah! I seek Your protection from the difficulties of travel.

Abu Hurairah [radiyallaahu-anhu] narrated that the Messenger [sallal-laahu-alayhi-wasallam] said: “Travelling is a portion of torment. It prevents one of you from your sleep, food, and drink. So when one of you fulfils his (need behind that travelling), then let him hurry back to his family”. [Muslim 1927]. Imaam An-Nawawi [rahimahullaah] commented on this hadeeth that it means: One is prevented from full sleep and its full enjoyment due [to what travelling involves of] difficulties, tiredness, heat and cold, worries, fear, isolation from one family and rough [circumstances]. So, it is recommended that one returns to his family after fulfilling his business and does not delay his return due to something else that is not important. [Ref 4]

وَكآبَةِ الْمَنْظَرِ وَسُوءِ المُنْقَلَبِ فِي الْمَالِ وَالأَهْلِ
Meaning: And [I seek Your Protection] from an evil state of affairs and failure due to sadness and pain. And I seek protection from a change and returning from my journey with sadness and evil, neither on my personal self, nor on my wealth and family.

When returning from the journey one adds:

آيِبُونَ تَائْبُونَ عَابِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ
We return, repent, worship and praise our Lord.

Meaning: We are returning with safety and good; repenting for our sins and shortcomings; praising our Lord due to the tremendous blessing and favours He has bestowed on us, and because He is the one who facilitates and makes things easy for us. [Ref 5]


[Ref 1: An Excerpt from ‘Fiqhul Ad’iyah Wal Ad’kaar Vol 1. Pages 250-251. Slightly paraphrased].  [Ref 2: An Excerpt from ‘Fataawa Sa’diyyah. Page 61]. [Ref 3: An Excerpt from Fiqhul Adiyah. Vol 3, Pages 272-273]. [Ref 4: An Excerpt from ‘Saheeh Muslim Bi-Sharh An-Nawawi Vol 13-14’ page 60. Publisher: Dar Al-Kotob Al-Ilmiyyah’ 1st edition 1421AH (Year 2000). slightly paraphrased]. [Ref 5. An Excerpt from Fiqhul adiyah Vol 3, pages 272-273]

 

 

Pin It on Pinterest