In The Name of Allaah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.
Firstly: We repeat once again the fact that rebutting false beliefs, ideas and views does not necessitate bad behaviour, rather Muslims are commanded to behave well towards others.
Must read:
https://www.abukhadeejah.com/living-with-non-muslims-in-the-west-with-fine-conduct/ https://salaficentre.com/2017/05/stance-proactive-order-protect-muslims-non-muslim-neighbours-inhuman-ideologies-devilish-acts-jihaadist-terrorists-sympathisers/
To Proceed:
Allaah [The Most High] said:
قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَـٰبِ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ ڪَلِمَةٍ۬ سَوَآءِۭ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمۡ أَلَّا نَعۡبُدَ إِلَّا ٱللَّهَ وَلَا نُشۡرِكَ بِهِۦ شَيۡـًٔ۬ا وَلَا يَتَّخِذَ بَعۡضُنَا بَعۡضًا أَرۡبَابً۬ا مِّن دُونِ ٱللَّهِۚ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُولُواْ ٱشۡهَدُواْ بِأَنَّا مُسۡلِمُونَ
Say (O Muhammad): “O people of the Scripture (Jews and Christians): Come to a word that is just between us and you, that we worship none but Allah, and that we associate no partners with Him, and that none of us shall take others as lords besides Allah. Then, if they turn away, say: “Bear witness that we are Muslims.” [Surah Aal Imraan. Aayah 64]
Meaning: say to the people of the scripture – the Jews and Christians, [تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ ڪَلِمَةٍ۬ سَوَآءِۭ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمۡ – Come to a word that is just between us and you]- Meaning: Come let us unite upon the statement which all the Prophets and Messengers agreed upon and none opposes it except the obstinate and misguided. This statement is not specific to anyone of us; rather it is something that you and us should establish between us, so this is justice and fairness in debate. Then Allaah explains this and said: [أَلَّا نَعۡبُدَ إِلَّا ٱللَّهَ وَلَا نُشۡرِكَ بِهِۦ شَيۡـًٔ۬ا – that we worship none but Allah, and that we associate no partners with Him]- Meaning: We should single out Allaah in worship, devoting all love, fear and hope to Him alone, and we should not associate anyone as partner with Allaah in worship- neither a Prophet, an Angel, a Righteous Person, an Idol, a Deified image, a living or non-living thing, [وَلَا يَتَّخِذَ بَعۡضُنَا بَعۡضًا أَرۡبَابً۬ا مِّن دُونِ ٱللَّهِۚ – and that none of us shall take others as lords besides Allaah]; rather all obedience is to be devoted to Allah and His Messengers. [فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُولُواْ ٱشۡهَدُواْ بِأَنَّا مُسۡلِمُونَ – Then, if they turn away, say: “Bear witness that we are Muslims]”. [Tafsir As-Sadi]
Prior to the incident when the Christians of Najraan came to the Prophet [peace and blessings of Allaah be upon him], many people amongst the Jews, the Christians- leaders and other than them – believed in the Prophet [peace and blessings of Allaah be upon him] when it became clear to them that he is indeed a Messenger of Allaah sent to them, just as An-Najaashee [may Allaah have mercy upon him], the king of Ethiopia, believed in him. An-Najaashee’s [may Allah have mercy upon him] entry into Islaam took place during the early days of the Prophet’s [peace and blessings of Allaah be upon him] mission when his companions were oppressed in Makkah- oppressed, harmed and punished by the disbelievers due to their belief in Allaah and His Messenger. So, a group of them migrated to An-Najaashee’s [may Allaah have mercy upon him] country, such as Uthmaan Bin Affaan, Abdur Rahmaan Bin Awf, Zubayr Ibn Al-Awwaam, Abdullah Bin Mas’ood, Jafar Bin Abee Taalib and others, both men and women. Then the disbelievers followed the Muslims and sent a messenger with a gift to Ethiopia for the king so that the Muslims are returned to Makkah, but the king’s sense of justice did not allow him to hand over the Muslims to the disbelievers until he heard what the Muslims had to say. So, when he heard their speech and that which they reported regarding the affair of the Prophet [peace and blessings of Allaah be upon him], he believed in him and allowed them to stay in his country. When he heard the Qur’aan, he said, “This and what Moosaa [peace and blessings of Allaah be upon him] brought came from the same source”. And when he asked the Muslims about the Messiah [peace and blessings of Allaah be upon him], they said, “We bear witness that he is a slave of Allaah, His Messenger and Allaah’s word [i.e. Allaah’s decree] that Eesaa was to be conceived by Maryam [peace and blessings of Allaah be upon her] – the virgin and chaste woman whom no man has ever touched”; so he said to Jafar Bin Abee Taalib [may Allaah be pleased with him], “By Allaah! Eesaa the son of Maryam [peace and blessings of Allaah be upon both son and mother] is not more than what you have said”. Then his companions grunted; so he said, “Even if you grunt, even if you grunt”. Thereafter An-Najaashee [may Allaah have mercy upon him] sent his son and a group of his companions with Jafar [may Allaah be pleased with him] to the Prophet [peace and blessings of Allaah be upon him] in the year when the battle of Khaybar took place. Indeed, a group of scholars and the leading experts in the science of Hadeeth have mentioned his story, such as Imaam Ahmad in Al-Musnad, Ibn Sa’d in Tabaqaat, Abu Nu’aym in Al-Hilya and others. Also the scholars of Tafseer, Hadeeth and Jurisprudence have mentioned this story and it is Mutawaatir.
A Bit More Regarding The Conversation Between Najaashee [may Allaah have mercy upon him] And Jafar [may Allaah be pleased with him]
Jafar said, “O king! We were a people in a state of pre-Islamic ignorant- we worshipped idols, ate carrion (dead meat), committed evil deeds, cut kinship ties, mistreated neighbours, and the strong amongst us used to assault and take advantage of the weak. We were upon this path until Allaah sent a Messenger from amongst us, who is well known to us by his lineage, his truthfulness, trustworthiness and chastity. He ordered us to declare that Allaah alone is the true deity, worship Allaah alone and abandon that which we and our fore fathers worshipped besides Allaah, such as stones and images depicted as deities. He ordered us to tell the truth, fulfil trusts, preserve kinship ties, be kind to our neighbours, refrain from what is forbidden, refrain from bloodshed, obscenities, and false speech; refrain from misappropriating the wealth of orphans and from falsely accusing chaste women; commanded us to worship Allaah alone and not associate anyone as a partner with Him in worship, to establish prayer and fast. So, we affirmed the truthfulness of what he stated, believed in him, follow him based upon that which he brought, worship Allaah alone without associating anyone as partner with Him in worship, declared unlawful what he declared unlawful and declared lawful what he declared lawful for us; so our people declared enmity against us, punished us and put us to trial in our religion in order to return us to the worship of images and to abandon worshipping Allaah alone, and that we declare lawful those filthy-impure things which we used to declared lawful in the past. O king! Then when they subjugated and oppressed us, turned our lives into misery and sought to prevent us from practising our religion, we left to come to your country, chose you instead of others, wish to be your neighbour and hope that we will not be oppressed in your presence’. So, An-Najaashee [may Allaah have mercy upon him] said, ‘Do you have with you anything which the Prophet brought?’ Jafar [may Allaah be pleased with him] said, ‘Yes’; so An-Najaashee [may Allaah have mercy upon him] said, ‘Recite it to me’. Jafar [may Allaah be pleased with him] recited it from his memory as follows:
ڪٓهيعٓصٓ (١) ذِكۡرُ رَحۡمَتِ رَبِّكَ عَبۡدَهُ ۥ زَڪَرِيَّآ (٢) إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُ ۥ نِدَآءً خَفِيًّ۬ا (٣) قَالَ رَبِّ إِنِّى وَهَنَ ٱلۡعَظۡمُ مِنِّى وَٱشۡتَعَلَ ٱلرَّأۡسُ شَيۡبً۬ا وَلَمۡ أَڪُنۢ بِدُعَآٮِٕكَ رَبِّ شَقِيًّ۬ا (٤) وَإِنِّى خِفۡتُ ٱلۡمَوَٲلِىَ مِن وَرَآءِى وَڪَانَتِ ٱمۡرَأَتِى عَاقِرً۬ا فَهَبۡ لِى مِن لَّدُنكَ وَلِيًّ۬ا (٥) يَرِثُنِى وَيَرِثُ مِنۡ ءَالِ يَعۡقُوبَۖ وَٱجۡعَلۡهُ رَبِّ رَضِيًّ۬ا (٦) يَـٰزَڪَرِيَّآ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ ٱسۡمُهُ ۥ يَحۡيَىٰ لَمۡ نَجۡعَل لَّهُ ۥ مِن قَبۡلُ سَمِيًّ۬ا (٧) قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَـٰمٌ۬ وَڪَانَتِ ٱمۡرَأَتِى عَاقِرً۬ا وَقَدۡ بَلَغۡتُ مِنَ ٱلۡڪِبَرِ عِتِيًّ۬ا (٨) قَالَ كَذَٲلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ۬ وَقَدۡ خَلَقۡتُكَ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ تَكُ شَيۡـًٔ۬ا (٩) قَالَ رَبِّ ٱجۡعَل لِّىٓ ءَايَةً۬ۚ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَـٰثَ لَيَالٍ۬ سَوِيًّ۬ا (١٠) فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ مِنَ ٱلۡمِحۡرَابِ فَأَوۡحَىٰٓ إِلَيۡہِمۡ أَن سَبِّحُواْ بُكۡرَةً۬ وَعَشِيًّ۬ا (١١) يَـٰيَحۡيَىٰ خُذِ ٱلۡڪِتَـٰبَ بِقُوَّةٍ۬ۖ وَءَاتَيۡنَـٰهُ ٱلۡحُكۡمَ صَبِيًّ۬ا (١٢) وَحَنَانً۬ا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَوٰةً۬ۖ وَكَانَ تَقِيًّ۬ا (١٣) وَبَرَّۢا بِوَٲلِدَيۡهِ وَلَمۡ يَكُن جَبَّارًا عَصِيًّ۬ا (١٤) وَسَلَـٰمٌ عَلَيۡهِ يَوۡمَ وُلِدَ وَيَوۡمَ يَمُوتُ وَيَوۡمَ يُبۡعَثُ حَيًّ۬ا (١٥) وَٱذۡكُرۡ فِى ٱلۡكِتَـٰبِ مَرۡيَمَ إِذِ ٱنتَبَذَتۡ مِنۡ أَهۡلِهَا مَكَانً۬ا شَرۡقِيًّ۬ا (١٦) فَٱتَّخَذَتۡ مِن دُونِهِمۡ حِجَابً۬ا فَأَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرً۬ا سَوِيًّ۬ا (١٧) قَالَتۡ إِنِّىٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحۡمَـٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّ۬ا (١٨) قَالَ إِنَّمَآ أَنَا۟ رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَـٰمً۬ا زَڪِيًّ۬ا (١٩) قَالَتۡ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَـٰمٌ۬ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِى بَشَرٌ۬ وَلَمۡ أَكُ بَغِيًّ۬ا (٢٠) قَالَ كَذَٲلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ۬ۖ وَلِنَجۡعَلَهُ ۥۤ ءَايَةً۬ لِّلنَّاسِ وَرَحۡمَةً۬ مِّنَّاۚ وَكَانَ أَمۡرً۬ا مَّقۡضِيًّ۬ا (٢١) ۞ فَحَمَلَتۡهُ فَٱنتَبَذَتۡ بِهِۦ مَكَانً۬ا قَصِيًّ۬ا (٢٢) فَأَجَآءَهَا ٱلۡمَخَاضُ إِلَىٰ جِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ قَالَتۡ يَـٰلَيۡتَنِى مِتُّ قَبۡلَ هَـٰذَا وَڪُنتُ نَسۡيً۬ا مَّنسِيًّ۬ا (٢٣) فَنَادَٮٰهَا مِن تَحۡتِہَآ أَلَّا تَحۡزَنِى قَدۡ جَعَلَ رَبُّكِ تَحۡتَكِ سَرِيًّ۬ا (٢٤) وَهُزِّىٓ إِلَيۡكِ بِجِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ تُسَـٰقِطۡ عَلَيۡكِ رُطَبً۬ا جَنِيًّ۬ا (٢٥) فَكُلِى وَٱشۡرَبِى وَقَرِّى عَيۡنً۬اۖ فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ ٱلۡبَشَرِ أَحَدً۬ا فَقُولِىٓ إِنِّى نَذَرۡتُ لِلرَّحۡمَـٰنِ صَوۡمً۬ا فَلَنۡ أُڪَلِّمَ ٱلۡيَوۡمَ إِنسِيًّ۬ا (٢٦) فَأَتَتۡ بِهِۦ قَوۡمَهَا تَحۡمِلُهُ ۥۖ قَالُواْ يَـٰمَرۡيَمُ لَقَدۡ جِئۡتِ شَيۡـًٔ۬ا فَرِيًّ۬ا (٢٧) يَـٰٓأُخۡتَ هَـٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمۡرَأَ سَوۡءٍ۬ وَمَا كَانَتۡ أُمُّكِ بَغِيًّ۬ا (٢٨) فَأَشَارَتۡ إِلَيۡهِۖ قَالُواْ كَيۡفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِى ٱلۡمَهۡدِ صَبِيًّ۬ا (٢٩) قَالَ إِنِّى عَبۡدُ ٱللَّهِ ءَاتَٮٰنِىَ ٱلۡكِتَـٰبَ وَجَعَلَنِى نَبِيًّ۬ا (٣٠) وَجَعَلَنِى مُبَارَكًا أَيۡنَ مَا ڪُنتُ وَأَوۡصَـٰنِى بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّڪَوٰةِ مَا دُمۡتُ حَيًّ۬ا (٣١) وَبَرَّۢا بِوَٲلِدَتِى وَلَمۡ يَجۡعَلۡنِى جَبَّارً۬ا شَقِيًّ۬ا (٣٢) وَٱلسَّلَـٰمُ عَلَىَّ يَوۡمَ وُلِدتُّ وَيَوۡمَ أَمُوتُ وَيَوۡمَ أُبۡعَثُ حَيًّ۬ا (٣٣) ذَٲلِكَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَۚ قَوۡلَ ٱلۡحَقِّ ٱلَّذِى فِيهِ يَمۡتَرُونَ (٣٤) مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٍ۬ۖ سُبۡحَـٰنَهُ ۥۤۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرً۬ا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ ۥ كُن فَيَكُونُ (٣٥) وَإِنَّ ٱللَّهَ رَبِّى وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَـٰذَا صِرَٲطٌ۬ مُّسۡتَقِيمٌ۬ (٣٦) فَٱخۡتَلَفَ ٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَيۡنِہِمۡۖ فَوَيۡلٌ۬ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن مَّشۡہَدِ يَوۡمٍ عَظِيمٍ (٣٧) أَسۡمِعۡ بِہِمۡ وَأَبۡصِرۡ يَوۡمَ يَأۡتُونَنَاۖ لَـٰكِنِ ٱلظَّـٰلِمُونَ ٱلۡيَوۡمَ فِى ضَلَـٰلٍ۬ مُّبِينٍ۬ (٣٨) وَأَنذِرۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡحَسۡرَةِ إِذۡ قُضِىَ ٱلۡأَمۡرُ وَهُمۡ فِى غَفۡلَةٍ۬ وَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ (٣٩) إِنَّا نَحۡنُ نَرِثُ ٱلۡأَرۡضَ وَمَنۡ عَلَيۡہَا وَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ (٤٠)
Kaaf- Haa-Yaa-‘Ain-Saad. (This is) a mention of the mercy of your Lord to His slave Zakariya (Zachariah). When he called out his Lord (Allah) a call in secret, saying: “My Lord! Indeed my bones have grown feeble, and grey hair has spread on my head, And I have never been unblest in my invocation to You, O my Lord! “And Verily! I fear my relatives after me, since my wife is barren. So give me from Yourself an heir, who shall inherit me, and inherit (also) the posterity of Ya’qub (Jacob) (inheritance of the religious knowledge and Prophethood, not the wealth, etc.). And make him, my Lord, one with whom You are Well-pleased!” (Allah said) “O Zakariya (Zachariah)! Verily, We give you the glad tidings of a son, His name will be Yahya (John). We have given that name to none before (him).” He said: “My Lord! How can I have a son, when my wife is barren, and I have reached the extreme old age.” He said: “So (it will be). Your Lord says; It is easy for Me. Certainly I have created you before, when you had been nothing!” [Zakariya (Zachariah)] said: “My Lord! Appoint for me a sign.” He said: “Your sign is that you shall not speak unto mankind for three nights, though having no bodily defect.”
Then he came out to his people from Al-Mihrab (a praying place or a private room, etc.), he told them by signs to glorify Allah’s Praises in the morning and in the afternoon. (It was said to his son): “O Yahya (John)! Hold fast the Scripture [the Taurat (Torah)].” And We gave him wisdom while yet a child. And (made him) sympathetic to men as a mercy (or a grant) from Us, and pure from sins [i.e. Yahya (John)] and he was righteous; and dutiful towards his parents, and he was neither an arrogant nor disobedient (to Allah or to his parents). And Salamun (peace) be on him the day he was born, the day he dies, and the day he will be raised up to life (again)!
And mention in the Book (the Qur’an, O Muhammad, the story of) Maryam (Mary), when she withdrew in seclusion from her family to a place facing east. She placed a screen (to screen herself) from them; then We sent to her Our Ruh [angel Jibrael (Gabriel)], and he appeared before her in the form of a man in all respects. She said: “Verily! I seek refuge with the Most Beneficent (Allah) from you, if you do fear Allah.”
(The angel) said: “I am only a Messenger from your Lord, (to announce) to you the gift of a righteous son.” She said: “How can I have a son, when no man has touched me, nor am I unchaste?” He said: “So (it will be), your Lord said: ‘That is easy for Me (Allah): And (We wish) to appoint him as a sign to mankind and a mercy from Us (Allah), and it is a matter (already) decreed, (by Allah).’ So she conceived him, and she withdrew with him to a far place (i.e. Bethlehem valley about 4-6 miles from Jerusalem). And the pains of childbirth drove her to the trunk of a date-palm. She said: “Would that I had died before this, and had been forgotten and out of sight!”
Then [the babe ‘Iesa (Jesus) or Jibrael (Gabriel)] cried unto her from below her, saying: “Grieve not! Your Lord has provided a water stream under you; “And shake the trunk of date-palm towards you, it will let fall fresh ripe-dates upon you.” “So eat and drink and be glad, and if you see any human being, say: ‘Verily! I have vowed a fast unto the Most Beneficent (Allah) so I shall not speak to any human being this day.’” Then she brought him (the baby) to her people, carrying him. They said: “O Mary! Indeed you have brought a thing Fariya (an unheard mighty thing). “O sister (i.e. the like) of Harun (Aaron) [not the brother of Musa (Moses), but he was another pious man at the time of Maryam (Mary)]! Your father was not a man who used to commit adultery, nor your mother was an unchaste woman.”
Then she pointed to him. They said: “How can we talk to one who is a child in the cradle?” “He [‘Iesa (Jesus)] said: Verily! I am a slave of Allah, He has given me the Scripture and made me a Prophet;” “And He has made me blessed wheresoever I be, and has enjoined on me Salat (prayer), and Zakat, as long as I live.” “And dutiful to my mother, and made me not arrogant, unblest. “And Salam (peace) be upon me the day I was born, and the day I die, and the day I shall be raised alive!”
Such is ‘Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary). (it is) a statement of truth, about which they doubt (or dispute). It befits not (the Majesty of) Allah that He should beget a son [this refers to the slander of Christians against Allah, by saying that ‘Iesa (Jesus) is the son of Allah]. Glorified (and Exalted be He above all that they associate with Him). When He decrees a thing, He only says to it, “Be!” and it is. [‘Iesa (Jesus) said]: “And verily Allah is my Lord and your Lord. So worship Him (Alone). That is the Straight Path. (Allah’s Religion of Islamic Monotheism which He did ordain for all of His Prophets).” Then the sects differed [i.e. the Christians about ‘Iesa (Jesus)], so woe unto the disbelievers [those who gave false witness by saying that ‘Iesa (Jesus) is the son of Allah] from the meeting of a great Day (i.e. the Day of Resurrection, when they will be thrown in the blazing Fire). How clearly will they (polytheists and disbelievers in the Oneness of Allah) see and hear, the Day when they will appear before Us! But the Zalimun (polytheists and wrong-doers) today are in plain error. And warn them (O Muhammad) of the Day of grief and regrets, when the case has been decided, while (now) they are in a state of carelessness, and they believe not. Verily! We will inherit the earth and whatsoever is thereon. And to Us they all shall be returned. [Surah Maryam Aayaat 1-40]
So, An-Najaashee [may Allaah have mercy upon him] wept until his beard was wet and his patriarchs also wept until their scrolls became wet after hearing what was recited to them. An-Najaashee [may Allaah have mercy upon him] said, ‘This [recital] and what Moosaa [peace and blessings of Allaah be upon him] brought are from the same source’. Then he said to Abdullah Bin Abee Rabee’ah Ibn Al-Aas, ‘Go back, for by Allaah, neither will I surrender them to both of you [i.e. to Abdullaah and Amr Ibn Al-Aas] nor am I close to doing so’. So, they left and Amr Ibn Al-Aas said, ‘By Allaah! I will try tomorrow to make your affair blameworthy in his presence’. Then the next day, he said to An-Najaashee, ‘O King! They slander Eesaa Bin Maryam [peace and blessings of Allaah be upon both son and mother]’; so An-Najaashee called for the Muslims again. Then the companions gathered and said, ‘What will you say about Eesaa [peace and blessings of Allaah be upon him] if asked?’ They said, ‘By Allaah! Whatever the case may be, we will say about him that which Allaah said and that which our Prophet [peace and blessings of Allaah be upon him] brought about him’. Then when they entered, An-Najaashee [may Allaah have mercy upon him] said, ‘What do you say about Eesaa the son of Maryam [peace and blessings of Allaah be upon both son and mother]?’ So, Jafar [may Allaah be pleased with him] said, ‘We say about him based on that which our Prophet [peace and blessings of Allah be upon him] brought, that he is the slave of Allaah, his Messenger, a soul created by Allaah and Allaah’s word [i.e. Allaah’s decree and Will] that Eesaa was to be conceived by Maryam [peace and blessings of Allaah be upon her], the virgin and chaste woman’. An-Najaashee [may Allaah have mercy upon him], said, ‘Eesaa is nothing more than what you have just said’, so they [i.e. the people] grunted, but he said, “Even if you grunt, by Allaah go [i.e. Muslims] and live in my land peacefully, and I would rather lose a mountain of gold than harming a man amongst you’. Then he returned the gift [to Abdullah and Amr] and said, ‘I would never accept such a bribe’, so both of them [Abdullah and Amr] left in a state of humiliation and with the gifts they brought. End of quote. An Excerpt from Al-Jawaabus Saheeh. 1/76-80. Slightly paraphrased]
Finally, we repeat once again the fact that rebutting false beliefs, ideas and views does not necessitate bad behaviour, rather Muslims are commanded to behave well towards others.
Must read:
https://www.abukhadeejah.com/living-with-non-muslims-in-the-west-with-fine-conduct/
To be continued InShaaAllaah
More Articles