Two Rulers of The Greatest, Most Powerful And Righteous Kingdoms of All Time: [Reminder to Ideologues Suffering From Delusions of Grandeur]


In The Name of Allaah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

Righteous Leadership

Imaam Ibnul Qayyim [rahimahullaah] said:

The difference between the desire for righteous leadership as opposed to merely desiring leadership: It is the difference between exalting the command of Allaah and being sincere to Allaah as opposed to love of exalting oneself and hastening towards the fulfilment of desires. Indeed the one who is sincere to Allaah and exalts Him, he loves that his Lord is obeyed and not disobeyed; [loves that] Allaah’s Word should be uppermost and that all affairs of the religion should be established sincerely for the sake of Allaah, and [that] the servants should obey Allaah’s commands and keep away from what Allaah has forbidden. He is sincere in his servitude to Allaah and sincere to Allaah’s creation in calling them to the path of Allaah. So he loves to be [an upright] leader in the religion; rather he asks his Lord to make him from the leaders of the righteous people who are followed, just as he is a follower of the righteous.

Therefore, if this servant -[i.e. this person] who calls to Allaah- loves that he is considered dignified in the eyes [of the people], revered and beloved in their hearts and is one followed amongst them, so that he is trusted by them and they follow the example of the Messenger through him, then this [desire of his] does not harm him; rather he is praised for it. That is because the caller to Allaah loves that Allaah is obeyed and singled out in worship. He loves to be a means by way of which [people] are aided to [obey Allaah, single out Allaah in worship and follow the Messenger]. And due to this, [when] Allaah mentioned those chosen slaves of His- whom He praised in His revelation and will grant the best of reward on the day they meet Him- He mentioned them with the best of their deeds and characteristics, and then said: [  وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبۡ لَنَا مِنۡ أَزۡوَٲجِنَا وَذُرِّيَّـٰتِنَا قُرَّةَ أَعۡيُنٍ۬ وَٱجۡعَلۡنَا لِلۡمُتَّقِينَ إِمَامًا – And those who say: “Our Lord! Bestow on us from our wives and our offspring who will be the comfort of our eyes, and make us leaders for the Muttaqun]. (pious) 25:74

So they ask Allaah to grant them the comfort of the eye by making their wives and offspring obedient to Allaah, and to grant them happiness in their hearts due to being followed by the righteous in obedience and servitude to Allaah. That is because a trustworthy leader in the religion co-operates with [others] upon obedience [to Allaah and His Messenger], and that is to call them to [sound] leadership in the religion, whose foundation is patience and certainty, as Allaah [The Most High] said: [ وَجَعَلۡنَا مِنۡہُمۡ أَٮِٕمَّةً۬ يَہۡدُونَ بِأَمۡرِنَا لَمَّا صَبَرُواْ‌ۖ وَڪَانُواْ بِـَٔايَـٰتِنَا يُوقِنُونَ – And We made from among them (Children of Israel), leaders, giving guidance under Our Command, when they were patient and used to believe with certainty in Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.). [32:24]

Therefore, in their supplication -[in Soorah Al-Furqaan Ayah 74]- to Allaah that He makes them leaders of the righteous people, is that Allaah guides them, grants them success, bless them with beneficial knowledge and righteous actions–outwardly and inwardly–without which [sound] leadership in the religion cannot be achieved. This is different from [merely] seeking leadership, for indeed its seekers hasten to obtain it in order to achieve their goals, [such as] exaltedness in the earth; enslavement of the hearts to them, attachment to them and aiding them in all their goals, whilst they are exalted and everyone subservient to them. This pursuit of leadership brings about corruption-which none can enumerate except Allaah- such as rebellion, envy, transgression,  enmity, oppression, trials, being ardent in defending oneself at the expense of violating the rights of Allaah, exalting those despised by Allaah and belittling those honoured by Allaah. [Ref 1]


Prophet Sulyamaan [peace and blessings of Allaah be upon him]

قَالَ رَبِّ ٱغۡفِرۡ لِى وَهَبۡ لِى مُلۡكً۬ا لَّا يَنۢبَغِى لِأَحَدٍ۬ مِّنۢ بَعۡدِىٓ‌ۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡوَهَّابُ

He said: “My Lord! Forgive me, and bestow upon me a kingdom such as shall not belong to any other after me: Verily, You are the Bestower.”


Allaah [The Exalted] said:

وَوَهَبۡنَا لِدَاوُ ۥدَ سُلَيۡمَـٰنَ‌ۚ نِعۡمَ ٱلۡعَبۡدُ‌ۖ إِنَّهُ ۥۤ أَوَّابٌ

إِذۡ عُرِضَ عَلَيۡهِ بِٱلۡعَشِىِّ ٱلصَّـٰفِنَـٰتُ ٱلۡجِيَادُ

فَقَالَ إِنِّىٓ أَحۡبَبۡتُ حُبَّ ٱلۡخَيۡرِ عَن ذِكۡرِ رَبِّى حَتَّىٰ تَوَارَتۡ بِٱلۡحِجَابِ

رُدُّوهَا عَلَىَّ‌ۖ فَطَفِقَ مَسۡحَۢا بِٱلسُّوقِ وَٱلۡأَعۡنَاقِ

وَلَقَدۡ فَتَنَّا سُلَيۡمَـٰنَ وَأَلۡقَيۡنَا عَلَىٰ كُرۡسِيِّهِۦ جَسَدً۬ا ثُمَّ أَنَابَ

قَالَ رَبِّ ٱغۡفِرۡ لِى وَهَبۡ لِى مُلۡكً۬ا لَّا يَنۢبَغِى لِأَحَدٍ۬ مِّنۢ بَعۡدِىٓ‌ۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡوَهَّابُ

فَسَخَّرۡنَا لَهُ ٱلرِّيحَ تَجۡرِى بِأَمۡرِهِۦ رُخَآءً حَيۡثُ أَصَابَ

وَٱلشَّيَـٰطِينَ كُلَّ بَنَّآءٍ۬ وَغَوَّاصٍ۬

وَءَاخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِى ٱلۡأَصۡفَادِ

هَـٰذَا عَطَآؤُنَا فَٱمۡنُنۡ أَوۡ أَمۡسِكۡ بِغَيۡرِ حِسَابٍ۬

وَإِنَّ لَهُ ۥ عِندَنَا لَزُلۡفَىٰ وَحُسۡنَ مَـَٔابٍ۬

And to Dawud (David) We gave Sulaiman (Solomon). How excellent (a) slave! Verily, he was ever oft-returning in repentance (to Us)! When there were displayed before him, in the afternoon, well trained horses of the highest breed [for Jihad (holy fighting in Allah’s Cause)]. And he said: “Alas! I did love the good (these horses) instead of remembering my Lord (in my ‘Asr prayer)” till the time was over, and (the sun) had hidden in the veil (of night). Then he said “Bring them (horses) back to me.” Then he began to pass his hand over their legs and their necks (till the end of the display). And, indeed We did try Sulaiman (Solomon) and We placed on his throne Jasadan (a devil, so he lost his kingdom for a while) but he did return (to his throne and kingdom by the Grace of Allah and he did return) to Allah with obedience and in repentance. He said: “My Lord! Forgive me, and bestow upon me a kingdom such as shall not belong to any other after me: Verily, You are the Bestower.” So, We subjected to him the wind, it blew gently to his order whithersoever he willed, and also the Shayatin (devils) from the jinns (including) every kind of builder and diver, and also others bound in fetters. [Saying of Allah to Sulaiman (Solomon)]: “This is Our gift, so spend you or withhold, no account will be asked.” And verily, he enjoyed a near access to Us, and a good final return (Paradise). [Surah Saad. Aayaat 30-40]

Allaah [The Most High] said:

وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا دَاوُ ۥدَ مِنَّا فَضۡلاً۬ۖ يَـٰجِبَالُ أَوِّبِى مَعَهُ ۥ وَٱلطَّيۡرَۖ وَأَلَنَّا لَهُ ٱلۡحَدِيدَ

أَنِ ٱعۡمَلۡ سَـٰبِغَـٰتٍ۬ وَقَدِّرۡ فِى ٱلسَّرۡدِۖ وَٱعۡمَلُواْ صَـٰلِحًاۖ إِنِّى بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ۬

وَلِسُلَيۡمَـٰنَ ٱلرِّيحَ غُدُوُّهَا شَہۡرٌ۬ وَرَوَاحُهَا شَہۡرٌ۬ۖ وَأَسَلۡنَا لَهُ ۥ عَيۡنَ ٱلۡقِطۡرِۖ وَمِنَ ٱلۡجِنِّ مَن يَعۡمَلُ بَيۡنَ يَدَيۡهِ بِإِذۡنِ رَبِّهِۖۦ وَمَن يَزِغۡ مِنۡہُمۡ عَنۡ أَمۡرِنَا نُذِقۡهُ مِنۡ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ

يَعۡمَلُونَ لَهُ ۥ مَا يَشَآءُ مِن مَّحَـٰرِيبَ وَتَمَـٰثِيلَ وَجِفَانٍ۬ كَٱلۡجَوَابِ وَقُدُورٍ۬ رَّاسِيَـٰتٍۚ ٱعۡمَلُوٓاْ ءَالَ دَاوُ ۥدَ شُكۡرً۬اۚ وَقَلِيلٌ۬ مِّنۡ عِبَادِىَ ٱلشَّكُورُ

And indeed We bestowed grace on David from Us (saying): “O you mountains. Glorify (Allah) with him! And you birds (also)! And We made the iron soft for him.” Saying: “Make you perfect coats of mail, balancing well the rings of chain armour, and work you (men) righteousness. Truly, I am All-Seer of what you do.” And to Solomon (We subjected) the wind, its morning (stride from sunrise till midnoon) was a month’s (journey), and its afternoon (stride from the midday decline of the sun to sunset) was a month’s (journey i.e. in one day he could travel two months’ journey). And We caused a fount of (molten) brass to flow for him, and there were jinns that worked in front of him, by the Leave of his Lord, and whosoever of them turned aside from Our Command, We shall cause him to taste of the torment of the blazing Fire. They worked for him what he desired, (making) high rooms, images, basins as large as reservoirs, and (cooking) cauldrons fixed (in their places). “Work you, O family of Dawud (David), with thanks!” But few of My slaves are grateful. [Surah Saba. Aayaat 10-13]

Allaah [The Exalted] said:

وَلِسُلَيۡمَـٰنَ ٱلرِّيحَ عَاصِفَةً۬ تَجۡرِى بِأَمۡرِهِۦۤ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلَّتِى بَـٰرَكۡنَا فِيہَا‌ۚ وَڪُنَّا بِكُلِّ شَىۡءٍ عَـٰلِمِينَ

And to Sulaiman (Solomon) (We subjected) the wind strongly raging, running by his command towards the land which We had blessed. And of everything We are the All-Knower. [Surah Al-Anbiyaa. Aayah 81]

Allaah [The Most High] said:

وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا دَاوُ ۥدَ وَسُلَيۡمَـٰنَ عِلۡمً۬ا‌ۖ وَقَالَا ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى فَضَّلَنَا عَلَىٰ كَثِيرٍ۬ مِّنۡ عِبَادِهِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

وَوَرِثَ سُلَيۡمَـٰنُ دَاوُ ۥدَ‌ۖ وَقَالَ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ عُلِّمۡنَا مَنطِقَ ٱلطَّيۡرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَىۡءٍ‌ۖ إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡمُبِينُ

وَحُشِرَ لِسُلَيْمَانَ جُنُودُهُ مِنَ الْجِنِّ

وَالْإِنْسِ وَالطَّيْرِ فَهُمْ يُوزَعُونَ

حَتَّىٰ إِذَا أَتَوْا عَلَىٰ وَادِ النَّمْلِ قَالَتْ

نَمْلَةٌ يَا أَيُّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوا

مَسَاكِنَكُمْ لَا يَحْطِمَنَّكُمْ

سُلَيْمَانُ وَجُنُودُهُ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

فَتَبَسَّمَ ضَاحِكًا مِنْ قَوْلِهَا وَقَالَ رَبِّ

أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي

أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ

صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِكَ فِي

عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ

And indeed We gave knowledge to Dawud (David) and Sulaiman (Solomon), and they both said: “All the praises and thanks be to Allah, Who has preferred us above many of His believing slaves!”  And Sulaiman (Solomon) inherited (the knowledge of) Dawud (David). He said: “O mankind! We have been taught the language of birds, and on us have been bestowed all things. This, verily, is an evident grace (from Allah).” And there were gathered before Sulaiman (Solomon) his hosts of jinns and men, and birds, and they all were set in battle order (marching forwards). Till, when they came to the valley of the ants, one of the ants said: “O ants! Enter your dwellings, lest Sulaiman (Solomon) and his hosts crush you, while they perceive not.” So he [Sulaiman (Solomon)] smiled, amused at her speech and said: “My Lord! Inspire and bestow upon me the power and ability that I may be grateful for Your Favours which You have bestowed on me and on my parents, and that I may do righteous good deeds that will please You, and admit me by Your Mercy among Your righteous slaves.” [27: 17-19]

Few Reminders From The Above Aayaat:

The ant sought an excuse for the army if they would have harmed its colony due to being unaware of their presence and it blamed its colony if they failed to take precaution by not entering their dwelling place. And due to this, Sulaymaan [alayhis salaam] smiled because indeed it is something that should bring about amazement and make someone smile. [Ref 2]

The ant knew Sulaymaan’s [alayhis salaam] affair and that of his army, exalted Sulaymaan’s [alayhis salaam] authority and excused them if they crushed its colony because that would have occurred unintentionally.

Sulaymaan [peace and blessings of Allaah be upon him] heard the ant’s speech and understood it, so he smiled due to being amazed by the ant’s eloquence, [good] advice and fine expression. This is how the Prophets were – perfect manners and expressing their amazement in the right circumstances. They do not laugh; rather they smile just as the Messenger  [sallal-laahu-alayhi-wasallam] mostly used to smile, for indeed a loud burst of laughter is an indication of feeble mindedness and bad manners.

On the other hand, the one who does not become amazed by what should amaze a person, then this is an indication of ill-humour and haughtiness, and the Messengers of Allaah are free from that. [Ref 3]


Dhul Qar’nayn [peace and blessings be upon him]

إِنَّا مَكَّنَّا لَهُ ۥ فِى ٱلۡأَرۡضِ وَءَاتَيۡنَـٰهُ مِن كُلِّ شَىۡءٍ۬ سَبَبً۬ا

Verily, We established him in the earth, and We gave him the means of everything.


Allaah [The Exalted] said:

وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَن ذِى ٱلۡقَرۡنَيۡنِ‌ۖ قُلۡ سَأَتۡلُواْ عَلَيۡكُم مِّنۡهُ ذِڪۡرًا (٨٣) إِنَّا مَكَّنَّا لَهُ ۥ فِى ٱلۡأَرۡضِ وَءَاتَيۡنَـٰهُ مِن كُلِّ شَىۡءٍ۬ سَبَبً۬ا (٨٤) فَأَتۡبَعَ سَبَبًا (٨٥) حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَغۡرِبَ ٱلشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَغۡرُبُ فِى عَيۡنٍ حَمِئَةٍ۬ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوۡمً۬ا‌ۗ قُلۡنَا يَـٰذَا ٱلۡقَرۡنَيۡنِ إِمَّآ أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّآ أَن تَتَّخِذَ فِيہِمۡ حُسۡنً۬ا (٨٦) قَالَ أَمَّا مَن ظَلَمَ فَسَوۡفَ نُعَذِّبُهُ ۥ ثُمَّ يُرَدُّ إِلَىٰ رَبِّهِۦ فَيُعَذِّبُهُ ۥ عَذَابً۬ا نُّكۡرً۬ا (٨٧) وَأَمَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَـٰلِحً۬ا فَلَهُ ۥ جَزَآءً ٱلۡحُسۡنَىٰ‌ۖ وَسَنَقُولُ لَهُ ۥ مِنۡ أَمۡرِنَا يُسۡرً۬ا (٨٨) ثُمَّ أَتۡبَعَ سَبَبًا (٨٩) حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَطۡلِعَ ٱلشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَطۡلُعُ عَلَىٰ قَوۡمٍ۬ لَّمۡ نَجۡعَل لَّهُم مِّن دُونِہَا سِتۡرً۬ا (٩٠) كَذَٲلِكَ وَقَدۡ أَحَطۡنَا بِمَا لَدَيۡهِ خُبۡرً۬ا (٩١) ثُمَّ أَتۡبَعَ سَبَبًا (٩٢) حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ بَيۡنَ ٱلسَّدَّيۡنِ وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوۡمً۬ا لَّا يَكَادُونَ يَفۡقَهُونَ قَوۡلاً۬ (٩٣) قَالُواْ يَـٰذَا ٱلۡقَرۡنَيۡنِ إِنَّ يَأۡجُوجَ وَمَأۡجُوجَ مُفۡسِدُونَ فِى ٱلۡأَرۡضِ فَهَلۡ نَجۡعَلُ لَكَ خَرۡجًا عَلَىٰٓ أَن تَجۡعَلَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَهُمۡ سَدًّ۬ا (٩٤) قَالَ مَا مَكَّنِّى فِيهِ رَبِّى خَيۡرٌ۬ فَأَعِينُونِى بِقُوَّةٍ أَجۡعَلۡ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَہُمۡ رَدۡمًا (٩٥) ءَاتُونِى زُبَرَ ٱلۡحَدِيدِ‌ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا سَاوَىٰ بَيۡنَ ٱلصَّدَفَيۡنِ قَالَ ٱنفُخُواْ‌ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَعَلَهُ ۥ نَارً۬ا قَالَ ءَاتُونِىٓ أُفۡرِغۡ عَلَيۡهِ قِطۡرً۬ا (٩٦) فَمَا ٱسۡطَـٰعُوٓاْ أَن يَظۡهَرُوهُ وَمَا ٱسۡتَطَـٰعُواْ لَهُ ۥ نَقۡبً۬ا (٩٧) قَالَ هَـٰذَا رَحۡمَةٌ۬ مِّن رَّبِّى‌ۖ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ رَبِّى جَعَلَهُ ۥ دَكَّآءَ‌ۖ وَكَانَ وَعۡدُ رَبِّى حَقًّ۬ا (٩٨)

And they ask you about Dhul-Qarnain. Say: “I shall recite to you something of his story.” Verily, We established him in the earth, and We gave him the means of everything. So he followed a way. Until, when he reached the setting place of the sun, he found it setting in a spring of black muddy (or hot) water. And he found near it a people. We (Allah) said (by inspiration): “O Dhul-Qarnain! Either you punish them, or treat them with kindness.” He said: “As for him (a disbeliever in the Oneness of Allah) who does wrong, we shall punish him; and then he will be brought back unto his Lord; Who will punish him with a terrible torment (Hell). “But as for him who believes (in Allah’s Oneness) and works righteousness, he shall have the best reward, (Paradise), and we (Dhul-Qarnain) shall speak unto him mild words (as instructions).” Then he followed another way, until, when he came to the rising place of the sun, he found it rising on a people for whom We (Allah) had provided no shelter against the sun. So (it was)! And We knew all about him (Dhul-Qarnain). Then he followed (another) way, until, when he reached between two mountains, he found, before (near) them (those two mountains), a people who scarcely understood a word. They said: “O Dhul-Qarnain! Verily! Ya’juj and Ma’juj (Gog and Magog) are doing great mischief in the land. Shall we then pay you a tribute in order that you might erect a barrier between us and them?” He said: “That (wealth, authority and power) in which my Lord had established me is better (than your tribute). So help me with strength (of men), I will erect between you and them a barrier. “Give me pieces (blocks) of iron,” then, when he had filled up the gap between the two mountain-cliffs, he said: “Blow,” till when he had made it (red as) fire, he said: “Bring me molten copper to pour over it.” So they [Ya’juj and Ma’juj (Gog and Magog)] were made powerless to scale it or dig through it. Dhul-Qarnain) said: “This is a mercy from my Lord, but when the Promise of my Lord comes, He shall level it down to the ground. And the Promise of my Lord is ever true.” [Surah Al-Kahf. Aayaat 83-98]


[Ref 1: Source: An Excerpt from ‘Ar-Rooh’ pages 487-489’. slightly paraphrased]

[Ref 2: An Excerpt from ‘Badaa’i At-Tafseer Al-Jaami Limaa Fassarahu Al-Imaam Ibnul Qayyim Al-Jawziyyah’ Vol 2′ pages 279-282). Slightly paraphrased]

[Ref 3: An Excerpt from ‘Tayseer Al-Kareem Ar-Rahmaan Fee Tafseer Kalaam al-Mannaan’. Slightly paraphrased]

Share The Knowledge
0Shares
0

Search

Newsletter

Follow Us

Donate

Back to Top

More Articles

Basics

Aqeedah

Manhaj (Methodology)

Fiqh (Rulings & Jurisprudence)

Women & Family

Innovations in Islam