In The Name of Allaah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.
The Allies of Shaytaan Seek to Instil Fear When Pursuing Their Corrupt Goals
Allaah [The Most High] said:
إِنَّمَا ذَٲلِكُمُ ٱلشَّيۡطَـٰنُ يُخَوِّفُ أَوۡلِيَآءَهُ ۥ فَلَا تَخَافُوهُمۡ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
It is only Shaitan (Satan) that suggests to you the fear of his Auliya’ [supporters and friends], so fear them not, but fear Me, if you are (true) believers. [Surah Aal Imran. Aayah 175]
Imaam Ibn Katheer [rahimahullaah] said;
Meaning, shaytaan threatens you with his friends and tries to pretend that they are powerful and fearsome. Allaah said: [فَلَا تَخَافُوهُمۡ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ – so fear them not, but fear Me, if you are (true) believers], meaning, if shaytaan seeks to bring these thoughts to you, then depend on Me and seek refuge with Me. I shall suffice you and make you prevail over them. Likewise, Allaah said:
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِكَافٍ عَبۡدَهُ ۥۖ وَيُخَوِّفُونَكَ بِٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُ ۥ مِنۡ هَادٍ۬
وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُ ۥ مِن مُّضِلٍّۗ أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِعَزِيزٍ۬ ذِى ٱنتِقَامٍ۬
وَلَٮِٕن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَنِىَ ٱللَّهُ بِضُرٍّ هَلۡ هُنَّ كَـٰشِفَـٰتُ ضُرِّهِۦۤ أَوۡ أَرَادَنِى بِرَحۡمَةٍ هَلۡ هُنَّ مُمۡسِكَـٰتُ رَحۡمَتِهِۦۚ قُلۡ حَسۡبِىَ ٱللَّهُۖ عَلَيۡهِ يَتَوَڪَّلُ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ
Is not Allah Sufficient for His slave? Yet they try to frighten you with those (whom they worship) besides Him! And whom Allah sends astray, for him there will be no guide. And whomsoever Allah guides, for him there will be no misleader. Is not Allah All-Mighty, Possessor of Retribution? And verily, if you ask them: “Who created the heavens and the earth?” Surely, they will say: “Allah (has created them).” Say: “Tell me then, the things that you invoke besides Allah, if Allah intended some harm for me, could they remove His harm, or if He (Allah) intended some mercy for me, could they withhold His Mercy?” Say : “Sufficient for me is Allah; in Him those who trust (i.e. believers) must put their trust.” [Surah Az-Zumar. Aayaat 36-38] [Ref 1]
Nothing Can Happen Except What Allaah Has Decreed
Allaah [The Most High] said:
قُل لَّن يُصِيبَنَآ إِلَّا مَا ڪَتَبَ ٱللَّهُ لَنَا هُوَ مَوۡلَٮٰنَاۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَڪَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
Say: “Nothing shall ever happen to us except what Allah has ordained for us. He is our Maula (Lord, Helper and Protector).” And in Allah let the believers put their trust. [Surah At-Tawbah. Aayah 51]
Humble Yourself to Allaah’s Greatness Alone And Not The Fear-mongering of The Atheists
Al-Allaamah Rabee bin Haadee Al-Madkhalee [hafidhahullaah] said:
Many people humble themselves to one another more than they humble themselves to Allaah – The Most High, The Most Great. It is neither permissible for a person to be a slave [i.e. neither worshipping nor submitting to anyone in a manner which only Allaah deserves], except to Allaah, nor humble himself except to the Greatness of Allaah. Allaah [Glorified be He and free is He from all imperfections] said:
هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِى لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَـٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَـٰدَةِۖ هُوَ ٱلرَّحۡمَـٰنُ ٱلرَّحِيمُ
هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِى لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡقُدُّوسُ ٱلسَّلَـٰمُ ٱلۡمُؤۡمِنُ ٱلۡمُهَيۡمِنُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡجَبَّارُ ٱلۡمُتَڪَبِّرُۚ سُبۡحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِڪُونَ
هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡخَـٰلِقُ ٱلۡبَارِئُ ٱلۡمُصَوِّرُۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ يُسَبِّحُ لَهُ ۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
He is Allaah than Whom there is none who has the right to be worshipped but He; the King, the Holy, the One Free from all defects, the Giver of security, the Watcher over His creatures, the All-Mighty, the Compeller, the Supreme. Glory be to Allaah! [High is He] above all that they associate as partners with Him. He is Allaah, the Creator, the Inventor of all things, the Bestower of forms. To Him belong the Best Names. All that is in the heavens and the earth glorify Him. And He is the All-Mighty, the All-Wise. [Surah Al-Hashar’ Aayaat 23-24]
Examine those Aayaat in the last part of Surah Al-Hashar! The statement: [هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِى لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ – He is Allah than Whom there is none who has the right to be worshipped but He)]: This necessitates Tawheed Al-Uloohiyyah.
The statement: [هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِى لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَـٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَـٰدَةِۖ هُوَ ٱلرَّحۡمَـٰنُ ٱلرَّحِيمُ- He is Allaah, than Whom there is none who has the right to be worshipped but He, the All-Knower of the unseen and the seen (open). He is the Most Beneficent, the Most Merciful]: This necessitates Tawheed Al-Asmaa Was Sifaat.
And the statement: [هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡخَـٰلِقُ ٱلۡبَارِئُ ٱلۡمُصَوِّرُۖ – He is Allaah, the Creator, the Inventor of all things, the Bestower of forms” necessitates Tawheed Ar-Roboobiyyah].
These few Aayaat in the last part of Surah Al-Hashr necessitate all the categories of Tawheed. [Ref 2]
Seek Refuge With Allaah From The Plots of The Atheists (Fear-mongers)
The Messenger [sallal laahu alayhi wasallam] used to supplicate saying:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ ، وَضَلَعِ الدَّيْنِ، وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ
O Allaah! I seek refuge with You against distress and grief, helplessness and laziness, miserliness and cowardice, being heavily in debt and being overcome by men. [Saheeh Al-Bukhaari. Number 2893]
Imaam Ibnul Qayyim [rahimahullaah] said: So, the Messenger [sallal laahu alayhi wasallam] sought Allaah’s Refuge against eight affairs and each of them is connected to another thing.
Distress and Grief: Distress and grief are connected to each other and they are pains in the heart. If it is in relation to an affair that has elapsed, then it is grief; and if related to an affair in the future, then it is distress. So, if the basis of the pain is related to something missed in the past, it is grief; and if its basis is related to fear of what is to come in future, it is distress.
Helplessness And Laziness: Helplessness and Laziness are connected to each other. When one is delayed from what is beneficial and its perfect [accomplishment], it is considered to be helplessness. And if the affair is related to lack of intent, it is considered to be laziness.
Cowardice And Miserliness: Cowardice and miserliness are connected to each other, because indeed Ihsaan [i.e. to do good for others, generosity, etc] brings happiness to the heart and comfort to the inner self, overcomes distress and repels rancour. And abandoning it [i.e. Ihsaan] would cause the heart to be constricted and prevents it from reaching blessings by way of it. Cowardice is to abandon Insaan by way of physical actions and miserliness is the abandonment of Insaan through wealth.
Being Heavily In Debt And Being Overcome By Men: Being heavily in debt and being overcome by men are connected to each other, because being subdued and overcome can occur from the person himself or from others- either based on truth or falsehood. The cause of being heavily in debt emanates from the person himself and no wrong is committed against him, and being overcome by men is tantamount to falsehood [committed against him] and not from himself.
The intent in this discussion is that the Prophet [sallal laahu alayhi wasallam] [showed and clarified] that grief is something a person should seek refuge against, because indeed it weakens the heart, weakens one’s determination and changes one’s intent. And there is nothing more beloved to shaytaan than bringing sadness to the believers. Allaah [The Exalted] said: [ إِنَّمَا ٱلنَّجۡوَىٰ مِنَ ٱلشَّيۡطَـٰنِ لِيَحۡزُنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا – Secret counsels (conspiracies) are only from Shaitan (Satan), in order that he may cause grief to the believers] [Surah Al-Mujaadilah. Aayah 10]
Grief is one of the ailments of the heart which prevents it from arising, embarking upon and striving [to pursue what is beneficial] – preventing it from attaining reward due to the calamities that afflicts a person outside his own choice, such as sickness, pain and what is similar. [Ref 3]
A Perfect Example to Learn From Ya’qoob [alayhis salaam] That One Turns to Allaah In Times of Grief And Not to Despair
Allaah [The Exalted] said:
وَتَوَلَّىٰ عَنۡہُمۡ وَقَالَ يَـٰٓأَسَفَىٰ عَلَىٰ يُوسُفَ وَٱبۡيَضَّتۡ عَيۡنَاهُ مِنَ ٱلۡحُزۡنِ فَهُوَ كَظِيمٌ۬
قَالُواْ تَٱللَّهِ تَفۡتَؤُاْ تَذۡڪُرُ يُوسُفَ حَتَّىٰ تَكُونَ حَرَضًا أَوۡ تَكُونَ مِنَ ٱلۡهَـٰلِكِينَ
قَالَ إِنَّمَآ أَشۡكُواْ بَثِّى وَحُزۡنِىٓ إِلَى ٱللَّهِ وَأَعۡلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
And he turned away from them and said: “Alas, my grief for Yusuf (Joseph)!” And he lost his sight because of the sorrow that he was suppressing. They said: “By Allah! You will never cease remembering Yusuf (Joseph) until you become weak with old age, or until you be of the dead.” He said: “I only complain of my grief and sorrow to Allah, and I know from Allah that which you know not.
Meaning: Ya’qoob [alayhis salaam] turned away from his sons after they informed him of this news [i.e. their claim that Benjamin was caught stealing and is detained in Egypt], and he [Ya’qoob- alayhis salaam] became extremely grieved and saddened. His eyes became white because of the grief in his heart and the sadness that made him weep a lot; so his eyes became white. [فَهُوَ كَظِيمٌ۬ – because of the sorrow that he was suppressing]. [وَقَالَ يَـٰٓأَسَفَىٰ عَلَىٰ يُوسُفَ – He said, “Alas, my grief for Yusuf (Joseph)!”]- Meaning: He manifested his old grief and constant longing, which was concealed, but this recent calamity has now reminded him of the previous calamity, which was greater than this second one.
So, his sons said to him whilst being amazed with his state: [تَٱللَّهِ تَفۡتَؤُاْ تَذۡڪُرُ يُوسُفَ حَتَّىٰ تَكُونَ حَرَضًا أَوۡ تَكُونَ مِنَ ٱلۡهَـٰلِكِينَ – By Allah! You will never cease remembering Yusuf (Joseph) until you become weak with old age, or until you be of the dead]- Meaning: You will not stop remembering Yoosuf in all circumstances until you lose all power and become unable to move or speak or you die. He said: [ قَالَ إِنَّمَآ أَشۡكُواْ بَثِّى وَحُزۡنِىٓ إِلَى ٱللَّهِ وَأَعۡلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ – I only complain of my grief and sorrow to Allah, and I know from Allah that which you know not]- Meaning: I have not disseminated my speech, rather I only complain of my grief – which in my heart – to Allaah alone; neither to you nor others. Therefore, say whatever you want, [because (I know from Allaah what you do not know]- Meaning: Allaah will return them to me and gladden my eyes due to being reunited with them. [Ref 4]
[Ref 1: Tafseer Ibn Katheer]
[Ref 2: Majmoo’ah Wa Rasaail Wa Fataawa 1/22 (excerpt and abridged)
[Ref 3: An Excerpt from Tareeq Al-Hijratayn. Pages 606-607. Slightly paraphrased]
[Ref 4: An Excerpt from Tafseer As-Sadi. Slightly paraphrased]