In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.
Allah [The Most High] said:
وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ
And mix not truth with falsehood, nor conceal the truth while you know (the truth). [Surah Al-Baqarah. Ayah 42]
Allah [The Exalted] said:
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَآ أَنزَلْنَا مِنَ ٱلْبَيِّنَٰتِ وَٱلْهُدَىٰ مِنۢ بَعْدِ مَا بَيَّنَّٰهُ لِلنَّاسِ فِى ٱلْكِتَٰبِ أُو۟لَٰٓئِكَ يَلْعَنُهُمُ ٱللَّهُ وَيَلْعَنُهُمُ ٱللَّٰعِنُونَ
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُوا۟ وَأَصْلَحُوا۟ وَبَيَّنُوا۟ فَأُو۟لَٰٓئِكَ أَتُوبُ عَلَيْهِمْ وَأَنَا ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
Indeed, those who conceal what We sent down of clear proofs and guidance after We made it clear for the people in the Scripture – those are cursed by Allah and cursed by those who curse; except those who repent and do righteous deeds, and openly declare (the truth which they concealed). These, I will accept their repentance. And I am the One Who accepts repentance, the Most Merciful. [Surah Al-Baqarah. Ayaat 159-160]
Allah [The Exalted] said:
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلْكِتَٰبِ وَيَشْتَرُونَ بِهِۦ ثَمَنًا قَلِيلًا أُو۟لَٰٓئِكَ مَا يَأْكُلُونَ فِى بُطُونِهِمْ إِلَّا ٱلنَّارَ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Indeed, they (from the leaders and scholars of the Jews) who conceal what Allāh has sent down (to them) of the Book (which mentioned the description of the Prophet to come and other truths) and exchange it for a small price (of worldly gains and pleasures)—those ones do not consume into their bellies except the Fire. And Allāh will not speak to them on the Day of Resurrection, nor will He purify them. And they will have a painful punishment. https://www.thenoblequran.com/q/#/verse/2/174
Allah [The Exalted] said:
وَإِذْ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ لَتُبَيِّنُنَّهُۥ لِلنَّاسِ وَلَا تَكْتُمُونَهُۥ فَنَبَذُوهُ وَرَآءَ ظُهُورِهِمْ وَٱشْتَرَوْا۟ بِهِۦ ثَمَنًا قَلِيلًا فَبِئْسَ مَا يَشْتَرُونَ
(And remember) when Allah took a covenant from those who were given the Scripture (Jews and Christians) to make it (the news of the coming of Prophet Muhammad SAW and the religious knowledge) known and clear to mankind, and not to hide it, but they threw it away behind their backs, and purchased with it some miserable gain! And indeed worst is that which they bought. [Surah Al-Imran. Ayah 187]
Pope Frances stated: “Being homosexual is not a crime. It’s not a crime. Yes, but it’s a sin. Well, yes, but let’s make the distinction first between sin and crime”. [End of quote]
Imaam Ibnul Qayyim [may Allah have mercy upon him] stated: “In addition to attempting to deceive Allah and His Messenger, changing the names and images of things that are prohibited while their true purposes and realities remain increases the corruption for which they were prohibited, and (it is tantamount to) attributing plotting, deceit, fraud, and hypocrisy to Allah’s Shari’ah and the religion He has ordained”. [Ighaatha Al-Lahfaan 1/505]
In the English language, the word “crime” is defined as “an illegal action or activity for which a person can be punished by law” and the word “sin” is defined as “the offence of breaking, or the breaking of, a religious or moral law”. Based on this English definition of sin and crime, was the Pope speaking of secular (fallible man-made law) or infallible divine law? If he was referring to secular law, we would like to remind him that every Prophet—including the Messiah—did not judge in accordance with secular law; instead, they did so in accordance with infallible divine law. Allah [The Exalted said:
إِنَّآ أَنزَلۡنَا ٱلتَّوۡرَٮٰةَ فِيہَا هُدً۬ى وَنُورٌ۬ۚ يَحۡكُمُ بِہَا ٱلنَّبِيُّونَ ٱلَّذِينَ أَسۡلَمُواْ لِلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلرَّبَّـٰنِيُّونَ وَٱلۡأَحۡبَارُ بِمَا ٱسۡتُحۡفِظُواْ مِن كِتَـٰبِ ٱللَّهِ وَڪَانُواْ عَلَيۡهِ شُہَدَآءَۚ فَلَا تَخۡشَوُاْ ٱلنَّاسَ وَٱخۡشَوۡنِ وَلَا تَشۡتَرُواْ بِـَٔايَـٰتِى ثَمَنً۬ا قَلِيلاً۬ۚ وَمَن لَّمۡ يَحۡكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَـٰٓٮِٕكَ هُمُ ٱلۡكَـٰفِرُونَ
وَكَتَبۡنَا عَلَيۡہِمۡ فِيہَآ أَنَّ ٱلنَّفۡسَ بِٱلنَّفۡسِ وَٱلۡعَيۡنَ بِٱلۡعَيۡنِ وَٱلۡأَنفَ بِٱلۡأَنفِ وَٱلۡأُذُنَ بِٱلۡأُذُنِ وَٱلسِّنَّ بِٱلسِّنِّ وَٱلۡجُرُوحَ قِصَاصٌ۬ۚ فَمَن تَصَدَّقَ بِهِۦ فَهُوَ ڪَفَّارَةٌ۬ لَّهُ ۥۚ وَمَن لَّمۡ يَحۡڪُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَـٰٓٮِٕكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
وَقَفَّيۡنَا عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِم بِعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَ مُصَدِّقً۬ا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ ٱلتَّوۡرَٮٰةِۖ وَءَاتَيۡنَـٰهُ ٱلۡإِنجِيلَ فِيهِ هُدً۬ى وَنُورٌ۬ وَمُصَدِّقً۬ا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ ٱلتَّوۡرَٮٰةِ وَهُدً۬ى وَمَوۡعِظَةً۬ لِّلۡمُتَّقِينَ
وَلۡيَحۡكُمۡ أَهۡلُ ٱلۡإِنجِيلِ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فِيهِۚ وَمَن لَّمۡ يَحۡڪُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَـٰٓٮِٕكَ هُمُ ٱلۡفَـٰسِقُونَ
وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَـٰبَ بِٱلۡحَقِّ مُصَدِّقً۬ا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ ٱلۡڪِتَـٰبِ وَمُهَيۡمِنًا عَلَيۡهِۖ فَٱحۡڪُم بَيۡنَهُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُۖ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡ عَمَّا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡحَقِّۚ لِكُلٍّ۬ جَعَلۡنَا مِنكُمۡ شِرۡعَةً۬ وَمِنۡهَاجً۬اۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَڪُمۡ أُمَّةً۬ وَٲحِدَةً۬ وَلَـٰكِن لِّيَبۡلُوَكُمۡ فِى مَآ ءَاتَٮٰكُمۡۖ فَٱسۡتَبِقُواْ ٱلۡخَيۡرَٲتِۚ إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُڪُمۡ جَمِيعً۬ا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ
وَأَنِ ٱحۡكُم بَيۡنَہُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡ وَٱحۡذَرۡهُمۡ أَن يَفۡتِنُوكَ عَنۢ بَعۡضِ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ إِلَيۡكَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَٱعۡلَمۡ أَنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُصِيبَہُم بِبَعۡضِ ذُنُوبِہِمۡۗ وَإِنَّ كَثِيرً۬ا مِّنَ ٱلنَّاسِ لَفَـٰسِقُونَ
أَفَحُكۡمَ ٱلۡجَـٰهِلِيَّةِ يَبۡغُونَۚ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ ٱللَّهِ حُكۡمً۬ا لِّقَوۡمٍ۬ يُوقِنُونَ
Verily, We did send down the Taurat (Torah) [to Musa (Moses)], therein was guidance and light, by which the Prophets, who submitted themselves to Allah’s Will, judged the Jews. And the rabbis and the priests [too judged the Jews by the Taurat (Torah) after those Prophets] for to them was entrusted the protection of Allah’s Book, and they were witnesses thereto. Therefore fear not men but fear Me (O Jews) and sell not My Verses for a miserable price. And whosoever does not judge by what Allah has revealed, such are the Kafirun (i.e. disbelievers – of a lesser degree as they do not act on Allah’s Laws).
And We ordained therein for them: “Life for life, eye for an eye, nose for nose, ear for ear, tooth for tooth, and wounds equal for equal.” But if anyone remits the retaliation by way of charity, it shall be for him an expiation. And whosoever does not judge by that which Allah has revealed, such are the Zalimun (polytheists and wrong-doers – of a lesser degree).
And in their footsteps, We sent ‘Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary), confirming the Taurat (Torah) that had come before him, and We gave him the Injeel (Gospel), in which was guidance and light and confirmation of the Taurat (Torah) that had come before it, a guidance and an admonition for Al-Muttaqun (the pious).
Let the people of the Injeel (Gospel) judge by what Allah has revealed therein. And whosoever does not judge by what Allah has revealed (then) such (people) are the Fasiqun (the rebellious i.e. disobedient (of a lesser degree) to Allah.
And We have sent down to you (O Muhammad) the Book (this Qur’an) in truth, confirming the Scripture that came before it and Mohayminan (trustworthy in highness and a witness) over it (old Scriptures). So judge between them by what Allah has revealed, and follow not their vain desires, diverging away from the truth that has come to you. To each among you, We have prescribed a law and a clear way. If Allah willed, He would have made you one nation, but that (He) may test you in what He has given you; so strive as in a race in good deeds. The return of you (all) is to Allah; then He will inform you about that in which you used to differ.
And so judge (you O Muhammad ) between them by what Allah has revealed and follow not their vain desires, but beware of them lest they turn you (O Muhammad ) far away from some of that which Allah has sent down to you. And if they turn away, then know that Allah’s Will is to punish them for some sins of theirs. And truly, most of men are Fasiqun (rebellious and disobedient to Allah).
Do they then seek the judgement of (the Days of) Ignorance? And who is better in judgement than Allah for a people who have firm Faith. [Surah Al-Maa’idah. Ayaat 44-50] (see footnote a)
If the Pope meant divine law when he used the terms crime and sin in this context, then indeed some sinners were classified as criminals by Allah, particularly the transgressors among the people of Prophet Lut [peace be upon him]. Allah [The Exalted] stated:
وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦۤ أَتَأۡتُونَ ٱلۡفَـٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِہَا مِنۡ أَحَدٍ۬ مِّنَ ٱلۡعَـٰلَمِينَ
إِنَّڪُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ شَہۡوَةً۬ مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ۬ مُّسۡرِفُونَ
وَمَا ڪَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦۤ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَخۡرِجُوهُم مِّن قَرۡيَتِڪُمۡۖ إِنَّهُمۡ أُنَاسٌ۬ يَتَطَهَّرُونَ
فَأَنجَيۡنَـٰهُ وَأَهۡلَهُ ۥۤ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُ ۥ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَـٰبِرِينَ
وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرً۬اۖ فَٱنظُرۡ ڪَيۡفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
And (remember) Lout (Lot), when he said to his people: “Do you commit the worst sin such as none preceding you has committed in the ‘Alamin (mankind and jinns)? Verily, you practise your lusts on men instead of women. Nay, but you are a people transgressing beyond bounds (by committing great sins).” And the answer of his people was only that they said: “Drive them out of your town, these are indeed men who want to be pure (from sins)!” Then We saved him and his family, except his wife; she was of those who remained behind (in the torment). And We rained down on them a rain (of stones). Then see what was the end of the Mujrimun (criminals). [Surah Al-A’raaf. Ayaat 80-84]
Pope tried to hide the reality conveyed in the divine revelation regarding these two words – crime and sin, even though Allah stated about the transgressors amongst the people of the noble Prophet Lut [peace be upon him]:
[ وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرً۬اۖ فَٱنظُرۡ ڪَيۡفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ – And We rained down on them a rain (of stones). Then see what was the end of the Mujrimun (criminals)].
Indeed, hiding truth is a mighty crime! Imaam Ibn Al-Qayyim [may Allah have mercy upon him] said, When a manifestation of evidence supporting the truth occurs and the person attempting to thwart it is unable to do so, he refrains from expressing the evidence and turns into a silent devil, or occasionally twists it. There are two types of distortion: the distortion of words and meanings. Distorting words occur when one utters a word in a situation where it does not establish the truth, either adding to the term or removing something from it, or substituting it with something else, the listener is led to believe something when something different is intended. The second type is distortion is related to meanings: distorting the wording, giving it an interpretation not intended by the person who stated it, pretending not to recognise its unintended meaning; or dropping other meanings intended by it”. (1)
The truth will never be lost, rather, Allah has clarified everything needed in the revelation and exposed the tricks of the deceivers. Allah [The Exalted] said: [ وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ – And thus do We explain the signs (to you O Muḥammad) in detail, and so that the way of the criminals may become evident (to you)] [Surah Al-An’aam. Aayah 55] (2)
Imaam Ibn Katheer [may Allaah have mercy upon him] stated regarding this Ayah: “Allah [The Exalted] stated that just as He explained what was previously explained of the arguments and evidence on the path of guidance and sound judgement, and censured argumentation and stubbornness; likewise He explains the signs (proofs, evidences, lessons), which those being addressed are in need of; [ولتستبين سبيل المجرمين – and so that the way of the criminals may become evident (to you)], Meaning, so that the path of the criminals – those who oppose the Messengers – may become evident”. (3)
Imam At-Tabari [may Allah have mercy upon him] stated regarding the statement of Allah: [وكذلك نفصل الآيات – And thus do We explain the signs (to you O Muḥammad) in detail]- Meaning, O Muhammad! Just as We have detailed for you in this Surah – from its beginning and introduction up to this point – our proofs and evidences against the idolaters and worshippers of images, and distinguished and clarified it for you; likewise, We explain to you our signs and evidences for every truth denied by the people of falsehood, the sects and other than them, until its truth is distinguished from its falsehood, and its right is distinguished from its wrong. (4)
Finally, keep in mind what Shaikh Abu Khadeejah (may Allah preserve him) said as follows: “Prescribed punishments can only be carried out by the legal authority in a country that practices Islamic Law (i.e. in a Muslim country), and there must be clear evidence that actual sex had taken place. The Muslim penal code carries out punishments on the basis of the unlawful act that is committed and not on the basis of a person’s inclinations where no illegal act has been committed. This is the view of all of the famous scholars and jurists of Islam in line with the punishment dealt to the people of Lūt (in the Qur’an) and the hadīth of the Prophet. A Muslim, regardless of which country he lives in, is not allowed to physically harm those he regards to be sinners, nor incite others to do so. Vigilantism goes against Islamic teachings because it creates an anarchic, unjust, and disorderly society.
https://abukhadeejah.com/lgbtq-homosexuality-gay-muslims-and-islam/
Also read: Why Homosexuality is Prohibited in Islam: https://archive.org/details/islam-homosexuality-book
Footnote a:
Ibn Taymiyyah and Ibn Baaz on Judging by other than the Sharee’ah
Ref 1: An Excerpt from ‘Badaa’i At-Tafseer Al-Jaami Limaa Fassarahu Al-Imaam Ibnul Qayyim. Vol 1. Page 300-303
Ref 2: Translation by Shaikh Abu Iyaad: https://www.thenoblequran.com/q/#/search/6_55%5D
Ref 3: Tafseer ibn Katheer
Ref 4: Tafseer at-Tabari
More Articles