Salaficentre Appeal 2019
  • Home

Transgression and Arrogance Accompanied By Love of Leadership, and Unwilling to Accept Truth From a People of Lower Social Status: [Lessons to Learn From The Behaviour of Ancient Criminals]

In The Name of Allaah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy

Allaah [The Most High] says in Surah Al-Muminoon Aayaat 45-47:

[ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَـٰرُونَ بِـَٔايَـٰتِنَا وَسُلۡطَـٰنٍ۬ مُّبِينٍ   – Then We sent Musa (Moses) and his brother Harun (Aaron), with Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) and manifest authority]; [ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمًا عَالِينَ- To Fir’aun (Pharaoh) and his chiefs, but they behaved insolently and they were people self-exalting].

Meaning: They turned away from Eemaan due to pride and became haughty towards Allaah’s Prophets. They have been described as those who were arrogant in the earth- they overpowered others and caused corruption in the earth, and thus became haughty.

Then Allaah [The Most High] says that they said: [ فَقَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لِبَشَرَيۡنِ مِثۡلِنَا وَقَوۡمُهُمَا لَنَا عَـٰبِدُون – They said: ”Shall we believe in two men like ourselves, and their people are obedient to us with humility (and we use them to serve us as we like)];

This statement of Fir’awn and his chiefs is similar to that of the previous nations when their Messengers came to them with Allaah’s Message of Tawheed, therefore they resemble each other due to their disbelief, statements and deeds. Firawn and his chiefs wilfully denied the favour-Messengership- which Allaah bestowed on Moosaa and Haaroon. He and his chiefs held that it was impossible for them to follow the path of Moosaa and Haaroon, since Bani Israaeel (Moosaa’s and Haaroon’s people) were the ones who used to serve them, so how can they be leaders over them! This view of Fir’awn and his chiefs is similar to what Allaah [The Most High] says about the people of Nuh [alayhis-salaam] in Surah Ash-Shura’aa Ayah 111 that they said: [أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ – Shall we believe in you, when the lowest (of the people) follow you?]. Allaah [The Most High] also says in Surah Hud Ayah 27 that the people of Nuh [alayhis-salaam] said: [وَمَا نَرَٮٰكَ ٱتَّبَعَكَ إِلَّا ٱلَّذِينَ هُمۡ أَرَاذِلُنَا بَادِىَ ٱلرَّأۡىِ – Nor do we see any follow you but the lowest among us and they (too) followed you without thinking].

[An Excerpt from ‘Tayseer Al-kareem Ar-Rahmaan Fee Tafseer Kalaam Al-Mannaan’ by Imaam As-Sadi (rahimahullaah)]

Continue Reading

Received Sincere And Excellent Advice From The Just Ones Amongst Their People, But They Could Not See Beyond the End of Their Noses: [Lessons to Learn From The Behaviour of Ancient Criminals]

In The Name of Allaah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

Allaah [The Most High] says in Surah Ghaafir [Aayaat 41-44] that a believer from the house of Fir’awn said: [وَيَـٰقَوۡمِ مَا لِىٓ أَدۡعُوڪُمۡ إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ – O my people! How is that I call you to salvation]; Meaning: Based on what I say to you; [وَتَدۡعُونَنِىٓ إِلَى ٱلنَّار – while you call me to the fire]; Meaning: That I abandon following the Prophet of Allaah Moosaa [alayhis-salaam].

[تَدۡعُونَنِى لِأَڪۡفُرَ بِٱللَّهِ وَأُشۡرِكَ بِهِۦ مَا لَيۡسَ لِى بِهِۦ عِلۡمٌ۬  -You invite me to disbelieve in Allaah (and in His Oneness), and to join partners in worship with Him; of which I have no knowledge]; [وَأَنَا۟ أَدۡعُوڪُمۡ إِلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡغَفَّـٰرِ – And I invite you to the All-Mighty, the Oft-Forgiving!]; Meaning: The one Who owns all power, but others besides Him do not have control over anything (except by His Will). The one Who when His slaves transgress against themselves and act in a manner that incurs His wrath, but then if they repent and turn to Him in repentance, submission and obedience, He expiates their evil deeds and sins, and prevents what such (sins and acts of disobedience) necessitate of punishment in this life and the next.

[لَا جَرَمَ- No doubt]; Meaning: In truth and with certainty [أَنَّمَا تَدۡعُونَنِىٓ إِلَيۡهِ لَيۡسَ لَهُ ۥ دَعۡوَةٌ۬ فِى ٱلدُّنۡيَا وَلَا فِى ٱلۡأَخِرَةِ  -You call me to (worship) one who cannot grant (me) my request (or respond to my invocation) in this world or in the Hereafter]; Meaning: It is neither worthy of being invoked nor (worthy) that protection is sought from it–neither in the world nor in the Hereafter- due to its weakness and deficiency. Indeed, it neither owns the power of benefit nor harm, and it neither owns the power to cause death nor give life, nor (the power) to resurrect. [وَأَنَّ مَرَدَّنَآ إِلَى ٱللَّهِ  – And our return will be to Allaah]; Meaning: After death, He will reward every doer of deeds for his deeds. [وَأَنَّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ هُمۡ أَصۡحَـٰبُ ٱلنَّارِ  – And the (polytheists and arrogant one, those who commit great sins, the transgressors of Allaah’s set limits)! They shall be dwellers of the Fire!

After advising them, they neither obeyed him nor agreed with him; so Allaah [The Most High] says that he said to them: [فَسَتَذۡكُرُونَ مَآ أَقُولُ لَڪُمۡۚ- And you will remember what I am telling you]; Meaning: You will remember this advice and you shall see the consequences for not accepting it, when the punishment befalls you and you are deprived of much reward. [وَأُفَوِّضُ أَمۡرِىٓ إِلَى ٱللَّهِۚ- And my affair I leave it to Allah]; Meaning: I turn to Allaah; I seek shelter from Allaah and I place all my affairs in Allaah’s Hands.  I rely on Allaah for my well-being and in repelling the harm I receive from you.

[إِنَّ ٱللَّهَ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ  -Verily, Allah is the All-Seer of (His) slaves]; Meaning: Allaah knows their state of affairs and what they deserve.  Allaah knows my state of affairs and weakness, so Allaah will protect me against you and Allaah suffices me against your evil.  Allaah knows your state of affairs and you cannot act except by Allaah’s Pre-decree and Will. If you overpower me, it will be due to Allaah’s Pre-decree and Will.

[An Excerpt from ‘Tayseer Al-Kareem Ar-Rahmaan Fee Tafseer kalaam Al-Mannaan; of Imaam Sadi (rahimahullaah)]

Continue Reading

The Evil End of a People Who Disbelieved And Misused The Amazing Physical Strength Bestowed Upon Them

In The Name of Allaah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy

Allaah [The Most High) informed us that Hud (alayhis-salaam) said to his people:

وَإِذَا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ

And when you seize you seize as tyrants.

Imaam Ibnul Jawzi (rahimahullaah) said: ‘’And when you seize you seize as tyrants’’- Meaning: When you hit with a whip, you hit like tyrants. And when you punish people, you kill.  Hud (alayhis-salaam) disapproved of that because it was done out of oppression; for had they hit with a sword or a whip based on what is right, they would not have been blamed. [Ref 1]

Imaam as-Saa’di (rahimahullaah) said: And when you seize’’ the creation (i.e. your opponents), you seize as tyrants’’ in killing, hitting and seizing wealth.  Indeed, Allaah granted them great strength and it was incumbent upon them to utilize their strength in obedience to Allaah; however they were boastful and arrogant.  And they said: ‘’Who is mightier than us in strength?’’ and they utilized their strength in disobedience to Allaah, and in futility and foolishness.  Therefore, their Prophet (Hud) forbade them from that. [Ref 2]

Imaam Abdul Azeez Bin Baaz [rahimahullaah] stated about the statement of Allaah: [وَإِذَا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ – And when you seize, you seize as tyrants?]. This is a rebuke against Aad-the people of Hud [alayhis-salaam]. Allaah rebuked them and that they are oppressors who strike people without right. They oppress people by way of striking, killing and seizing wealth by force. This is a rebuke against them and a blameworthy trait of theirs. This [behaviour of theirs] is not permissible. This [i.e. this statement of Allaah] is a rebuke against Aad and a blameworthy affair for which Allaah sent a devastating barren wind against them. They used to oppress the people and transgressed against them. [Ref 3]

[1]Zaadul Maseer

[2]Tayseer Al-Kareem Ar-Rahmaan Fee Tafseer Kalaam al-Mannaan

[3] Source: see link: Slightly Paraphrased

Continue Reading

Persistent Blame-shifting, Ungrateful and Sinful Behaviour Prior to Their Wretched End: [Lessons to Learn From The Behaviour of Ancient Criminals]

In The Name of Allaah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy

Allaah [The Most High] says in Surah Al-Araaf Aayaat 130-131

[وَلَقَدۡ أَخَذۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ بِٱلسِّنِينَ  – And indeed We punished the people of Fir’aun (Pharaoh) with years of famine]; Meaning: Afflictions and drought for a long time; [وَنَقۡصٍ۬ مِّنَ ٱلثَّمَرَٲتِ لَعَلَّهُمۡ يَذَّڪَّرُونَ – and shortness of fruits (crops, etc.), that they might remember (take heed)]; Meaning: They were afflicted in order for them to realise that what befell them was a punishment from Allaah and so that they might abandon their disbelief. However, neither was this admonition useful to them nor did it benefit them, rather they persisted in transgression and corruption.

Then Allaah [The Most High] says: [فَإِذَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡحَسَنَةُ قَالُواْ لَنَا هَـٰذِهِۦ‌ۖ  -But whenever good came to them, they said: “Ours is this]; Meaning: When the land became fertile and provision was in abundance, they said, “We deserve this” and they did not thank Allaah.

Then Allaah [The Most High] says: [  وَإِن تُصِبۡہُمۡ سَيِّئَةٌ۬ يَطَّيَّرُواْ بِمُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُ – And if evil afflicted them, they ascribed it to evil omens connected with Musa (Moses) and those with him]; Meaning: When the afflictions and drought reappeared, they said, “This came to us due to the presence of Moosaa and those who follow him”.

Then Allaah  [The Most High] says: [أَلَآ إِنَّمَا طَـٰٓٮِٕرُهُمۡ عِندَ ٱللَّهِ وَلَـٰكِنَّ أَڪۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ – Be informed! Verily, their evil omens are with Allah but most of them know not]; Meaning: The afflictions reappeared by the divine will and decree of Allaah and not what you think; rather your sins and disbelief is the reason that brought about these afflictions.

[An Excerpt from ‘Tayseer Al-Kareem Ar-Rahmaan Fee Tafseer kalaam Al-Mannaan’ of Imaam Sadi (rahimahullaah)]

Continue Reading

Obstinate Transgressors, Opinionated Tyrants, Bold Liars and Perpetrators of Evil Who Portrayed Themselves As Victims: [Lessons to Learn From The Behaviour of Ancient Criminals Prior to Their Wretched End]

In The Name of Allaah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

Allaah [The Most High] informs us in Surah Al-A’raaf Aayaat 123-126 that Fir’awn threatened the sorcerers after they abandoned their misguidance and accepted Moosaa’s [alayhis-salaam] message; Allaah [The Most High] says that Fir’awn said to them: [ءَامَنتُم بِهِۦ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُم – You have believed in him [Musa (Moses)] before I give you permission]; Fir’awn- the cruel and opinionated judge- considered himself as the only one deserving of passing judgements on the statements of the people and in the assemblies. It was established by him and accepted by his people that he was the one to be followed and no one was allowed to oppose his judgements and statements. Therefore, contradicting his judgements and statements is tantamount to bad behaviour and disrespect.

Then Allaah [The Most High] says that Firawn said to His people: [إِنَّ هَـٰذَا لَمَكۡرٌ۬ مَّكَرۡتُمُوهُ فِى ٱلۡمَدِينَةِ لِتُخۡرِجُواْ مِنۡہَآ أَهۡلَهَا‌ۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ – Surely, this is a plot which you have plotted in the city to drive out its people, but you shall come to know]; meaning: Fir’awn claimed that Moosaa [alayhis-salaam] is the elder (or leader) of the sorcerers who taught them sorcery and the sorcerers secretly allowed him to be victorious, so that the majority of people will follow them. This is an outright lie and Fir’awn was absolutely certain of it! Indeed, Moosaa [alayhis-salaam] never sought the support of the sorcerers; rather it was Fir’awn who sent his followers to the various cities of Egypt to gather the sorcerers to champion his cause. As for Moosaa [alayhis-salaam] he came with clear signs from Allaah [The Most High], whereas the sorcerers brought sorcery in order to defeat him; but their plot failed and the truth Moosaa [alayhis-salaam] brought became manifest to them, so they followed him.

Then Allaah [The Most High] says that Firawn said to those who repented from sorcery and believed in Moosaa: [لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَـٰفٍ۬ ثُمَّ لَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ -Surely, I will cut off your hands and your feet on opposite sides, then I will crucify you all]; Fir’awn- the cruel one- claimed that those who abandoned his way and followed the path of Moosaa [alayhis-salaam] were guilty of causing corruption in the earth and that he will deal with them in that manner in which such people deserve to be dealt with.

Then Allaah [The Most High] says that those who repented from sorcery and followed Moosaa [alayhis-salaam] replied to Fir’awn, saying: [إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ – Verily, we are returning to our Lord!] [وَمَا تَنقِمُ مِنَّآ إِلَّآ أَنۡ ءَامَنَّا بِـَٔايَـٰتِ رَبِّنَا لَمَّا جَآءَتۡنَا‌ۚ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرً۬ا وَتَوَفَّنَا مُسۡلِمِي ]- And you take vengeance on us only because we believed in the Ayat (proofs, evidences, lessons, signs, etc.) of our Lord when they reached us! Our Lord! pour out on us patience, and cause us to die as Muslims].

[Source: An Excerpt from ‘Tayseer Al-Kareem Ar-Rahmaan Fee Tafseer Kalaam Al-Mannaan’ by Imaam As-Sadi (rahimahullaah)]

Continue Reading

When a People Reach a State of Haughtiness Deserving of Destruction

In The Name of Allaah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

Allaah (The Most High) said:

[أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ – Did you (O Muhammad) not see (thought) how your Lord dealt with ‘Ad (people)?]; [إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ -Who were very tall like lofty pillars]; [ٱلَّتِى لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِى ٱلۡبِلَـٰدِ- The like of which were not created in the land?]; [وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ – And (with) Thamud (people), who cut (hewed) out rocks in the valley (to make dwellings)?]; [وَفِرۡعَوۡنَ ذِى ٱلۡأَوۡتَادِ -And (with) Fir’aun (Pharaoh), who had the stakes; ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِى ٱلۡبِلَـٰدِ -Who did transgress beyond bounds in the lands (in the disobedience of Allah); فَأَكۡثَرُواْ فِيہَا ٱلۡفَسَادَ – And made therein much mischief; فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ – So your Lord poured on them different kinds of severe torment;إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ  – Verily, your Lord is Ever Watchful (over them)] [Soorah Al-Fajr Aayaat 6-14]

Few Benefits from the Above Aayaat

[أَلَمۡ تَرَ -Did you (O Muhammad) not see]; Meaning: With your heart and insight, how those tyrannical nations were dealt with- the (people of) Iram, the well-known tribe in Yemen.  [ذَاتِ ٱلۡعِمَاد -Who were very tall like lofty pillars]; Meaning: They had great strength, insolent and proud. [ٱلَّتِى لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا -The like of which were not created]; Meaning: None was similar to Aad in strength; [فِى ٱلۡبِلَـٰدِ – In the land]; Meaning: In all the lands (due to what they possessed of power and strength), just as Allaah [The Most High] says that their Prophet Hud (alayhis-salaam) said to them: [وَٱذۡڪُرُوٓاْ إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعۡدِ قَوۡمِ نُوحٍ۬ وَزَادَكُمۡ فِى ٱلۡخَلۡقِ بَصۜۡطَةً۬‌ۖ فَٱذۡڪُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ -And remember that He made you successors after the people of Nuh (Noah), and increased you amply in stature. So remember the graces (bestowed upon you) from Allah, so that you may be successful] [Al-A’raaf: Ayah 70]

[وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَاد – And (with) Thamud (people), who cut (hewed) out rocks in the valley (to make dwellings)]; Meaning: Valley towns, which they hewed out of solid rocks with their strength and took them as dwelling places.

[وَفِرۡعَوۡنَ ذِى ٱلۡأَوۡتَاد – And (with) Fir’aun (Pharaoh), who had the stakes]; Meaning: He had hosts that established his authority, in a manner similar to how stakes firmly hold something (on the ground). [ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِى ٱلۡبِلَـٰدِ – Who did transgress beyond bounds in the lands (in the disobedience of Allah)]; Meaning: Aad, Thamood, Fir’awn and those who followed them because they transgressed in Allaah’s earth and harmed the slaves of Allaah in their religious and worldly affairs.  And because of this Allaah (The Most High) said: [فَأَكۡثَرُواْ فِيہَا ٱلۡفَسَاد  – And made therein much mischief]; Meaning: Disbelief (in Allaah and His Messengers); spreading all types of disobedience (in the land); hastening to wage war against the Messengers and hindering mankind from the path of Allaah.

So when they reached that state of haughtiness deserving of destruction, Allaah sent them His punishment -different kinds of severe torment. [إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ   – Verily, your Lord is Ever Watchful]; Meaning: Ever watchful over the one who disobeys Him.  Allaah gives him respite for a little while, and then seizes him with a mighty and powerful seizure.

[An Excerpt from ‘Tayseer Al-Kareem Ar-Rahmaan Fee Tafseer kalaam Al-Mannaan’ by Imaam As-Sadi (rahimahullaah).slightly paraphrased]


Continue Reading



0161 317 1481


2 Dudley Street
Cheetham Hill
M8 9DA

(C) 2012 The Salafi Centre of Manchester | 2 Dudley Street, Cheetham Hill, Manchester, M8 9DA
The Quran and Sunnah Upon The Understanding of The Salaf

Pin It on Pinterest